PASAKAS
HANSS KRISTIĀNS ANDERSENS
HANSS KRISTIĀNS ANDERSENS
PASAKAS
RIGA «LIESMA» 1987
Hans Christian Andersen MARCHEN Der Kinderbuchverlag Berlin 1967 H. Ch. Andersen MARCHEN Verlag von A. Anton und Co. Berlin und Leipzig
SAMTLICHE MARCHEN L. Wiedemann, Leipzig
No vācu valodas tulkojusi Anna Bauga Ilustrācijas darinājis Andris Lamsters
© Izdevniecība «Liesma», 1987
KONSTANTĪNS PAUSTOVSKIS
PASAKU MEISTARS (Kristiāns Andersens)
Man bija tikai septiņi gadi, kad iepazinos ar rakstnieku Kristiānu Andersenu.
Tas notika 1899. gada 31. decembra ziemas vakarā, tikai dažas stundas pirms divdesmitā gadsimta iestāšanās. Jautrais dāņu pasaku meistars sagaidīja mani uz jaunā gadsimta sliekšņa.
Piemiedzis vienu aci, viņš smīnēdams ilgi aplūkoja mani, tad izvilka no kabatas sniegbaltu, smaržām pievēdītu nēzdogu, papurināja to, un no lakata izkrita liela, balta roze. Visa istaba uzreiz pie- lija ar rozes sidrabaino gaismu un dīvainu liegu skaņu. Tās bija rož- lapiņas, kas skanēja, atsizdamās pret ķieģeļu grīdu pagrabstāvā, kur toreiz dzīvoja mūsu ģimene.
Notikums ar Andersenu bija kaut kas tāds, ko vecmodīgi rakstnieki sauc par «nomoda sapni». Tikai es to droši vien redzēju miegā.
Tajā ziemas vakarā, par kuru stāstu, mūsu ģimenē pušķoja eglīti. Sī iemesla dēļ pieaugušie lika man iet ārā, lai es par agru nesāktu priecāties par eglīti.
Es nekādi nevarēju saprast, kāpēc nedrīkst priecāties, kamēr nav pienākusi noteikta stunda. Manuprāt, prieks mūsu ģimenē nemaz nebija tik biežs viesis, lai liktu mums, bērniem, mocīties tā gaidās.
PASAKAS
RIGA «LIESMA» 1987
Hans Christian Andersen MARCHEN Der Kinderbuchverlag Berlin 1967 H. Ch. Andersen MARCHEN Verlag von A. Anton und Co. Berlin und Leipzig
SAMTLICHE MARCHEN L. Wiedemann, Leipzig
No vācu valodas tulkojusi Anna Bauga Ilustrācijas darinājis Andris Lamsters
© Izdevniecība «Liesma», 1987
KONSTANTĪNS PAUSTOVSKIS
PASAKU MEISTARS (Kristiāns Andersens)
Man bija tikai septiņi gadi, kad iepazinos ar rakstnieku Kristiānu Andersenu.
Tas notika 1899. gada 31. decembra ziemas vakarā, tikai dažas stundas pirms divdesmitā gadsimta iestāšanās. Jautrais dāņu pasaku meistars sagaidīja mani uz jaunā gadsimta sliekšņa.
Piemiedzis vienu aci, viņš smīnēdams ilgi aplūkoja mani, tad izvilka no kabatas sniegbaltu, smaržām pievēdītu nēzdogu, papurināja to, un no lakata izkrita liela, balta roze. Visa istaba uzreiz pie- lija ar rozes sidrabaino gaismu un dīvainu liegu skaņu. Tās bija rož- lapiņas, kas skanēja, atsizdamās pret ķieģeļu grīdu pagrabstāvā, kur toreiz dzīvoja mūsu ģimene.
Notikums ar Andersenu bija kaut kas tāds, ko vecmodīgi rakstnieki sauc par «nomoda sapni». Tikai es to droši vien redzēju miegā.
Tajā ziemas vakarā, par kuru stāstu, mūsu ģimenē pušķoja eglīti. Sī iemesla dēļ pieaugušie lika man iet ārā, lai es par agru nesāktu priecāties par eglīti.
Es nekādi nevarēju saprast, kāpēc nedrīkst priecāties, kamēr nav pienākusi noteikta stunda. Manuprāt, prieks mūsu ģimenē nemaz nebija tik biežs viesis, lai liktu mums, bērniem, mocīties tā gaidās.
Anno:
1987
Casa editrice:
«Liesma»,
Lingua:
latvian
File:
FB2 , 1.73 MB
IPFS:
,
latvian, 1987